La macchina del tempo PDF

Questa voce o sezione sugli argomenti fantascienza e mezzi di trasporto non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull’uso delle fonti. Il veicolo si sposta solo nel tempo: al netto dello spostamento del punto di partenza e di arrivo la macchina del tempo PDF alla rotazione della Terra, la posizione della macchina alla fine del salto temporale coincide con quella di sparizione all’inizio del salto stesso.


Författare: Herbert George Wells.

Viaggi e grandi imprese si susseguono in avventure che sono una critica alla società postindustriale di fine Ottocento, oltre che uno strumento di analisi sociale e morale. Dal romanzo traspare la convinzione secondo cui la scienza debba essere funzionale a un progresso benefico, e l’uomo debba sempre poter controllare le forze da lui create.

Fusion portato al debutto nel secondo capitolo. Questo dispositivo estrae energia dai rifiuti inseriti al suo interno, avviando una reazione di fusione nucleare che alimenta i circuiti temporali e il flusso canalizzatore. Doc racconta di aver concepito l’idea di tale dispositivo il 5 novembre 1955, mentre stava appendendo al muro un orologio in piedi sul water. La porcellana era bagnata e Doc scivolò, battendo la testa sul lavandino e svenendo sul colpo: non appena riprese i sensi, ebbe una visione, un’immagine scolpita nella testa, un’immagine del flusso canalizzatore. Un flusso canalizzatore più piccolo appare in Back to the Future: The Ride. La potenza necessaria al flusso canalizzatore è pronunciata nei film come “uno virgola ventuno gigowatt”. Questa pronuncia del gigawatt è una delle numerose varianti del nome accettata.

Tuttavia, il romanzo basato sul primo film riporta correttamente gigawatt, e Doc stesso usa il termine “gigawatts” all’inizio del terzo film. Il concetto di “flusso” è solitamente utilizzato in elettronica per la teoria elettromagnetica e per le sue applicazioni, ma raramente nel contesto di un condensatore. Sebbene “condensatore di flusso” sia una locuzione di fantasia, è poi stata utilizzata anche in reali contesti scientifici. Il doppiaggio italiano del film traduce flux capacitor in “flusso canalizzatore”, che nel linguaggio inglese si tradurrebbe channeling flux. Il doppiaggio spagnolo del film traduce la parola flux in fluzo invece di flujo.